He gave a sudden cry of pain and put his hand to his heart. 他突然痛苦地大叫一声,用手捂住了心口。
She let out a little cry of pain. 她疼得轻呼了一声。
It sounded like the cry of a woman in pain. 这声音好像一个妇女在痛苦的叫喊。
Over the years, it came to mean something quite different: "a short, sharp cry, especially of pain or alarm" as the concise OED puts it. 经过多年演变,它的意思逐渐演变,如今已经变得迥然不同:按照《简明牛津英语词典》(ConciseOED)的释义,它表示“短促、尖利的叫声,尤其是由于疼痛或受惊所致”。
When she felt overwhelmed, she'd retreat into a field of tall corn near her house and hide there, listening to her children search for her, until she heard a cry of genuine pain or felt ready to reconnect, whichever came first. 当她感到无法应对时,她会躲入她家附近一片高玉米地,听着孩子寻找她的声音,直到听见真正痛苦的哭喊,或自己准备恢复与现实生活的联系。
Then she turned up the light, and Peter saw. He gave a cry of pain; and when the tall beautiful creature stooped to lift him in her arms he drew back sharply. 然后温迪开了灯。彼得看见了,他痛苦地叫了一声;这位高大、美丽的妇人正要弯下身去把他抱起来,他陡然后退。
As he finished speaking, an awful scream-a long cry of pain and horror-broke the silence of the moor. 他说完话时,一声可怕的尖叫声一声很长的、痛苦和恐惧的喊叫打破了沼地上的沉静。
He emitted a cry of pain. 他发出痛苦的呼叫。
A cry not so much of pain as of amazement. 与其说是因为疼痛倒不如说是出于惊诧的一声喊叫。
He snatched his hand away with a cry of pain. 他猛地把手抽回,痛得叫起来。
It represents an expression of impotence a cry of pain almost rather than a strategy. 它只是表达了一种无力感(几乎是一种痛苦的哭泣),而不是一种战略。
There is no cry of pain without, at its end, an echo of joy. 没有痛苦的哭泣,也就没有喜悦的回响。
He gave it a slight wrench and she hastily sat down with a little cry of pain. 他将那只胳膊轻轻扭了一下,她便痛得暗暗叫了一声,赶快坐下。
His cry was so like a cry of actual pain, that it rang in Charles darnay's ears long after he had ceased. 他的叫喊像是确实有了病痛,因此他的话说完后许久仍然回荡在查尔斯达尔内的耳里。
At these words, seemingly in response to them, a sudden wail sounded, a terrible, drawn-out cry of misery and pain. 话音刚落,突然传来一阵长长的哀叫声,听起来既恐怖又凄惨,充满了痛苦,仿佛是对那些话的回应。
Babies cry more to this pain of other babies than they do to their own pain, suggesting that their response is to some extent a response to the "otherness" of the characters. 婴儿哭得更厉害时,是听到别的婴儿的哭声时,而不是听到自己的哭声时,这表明他们的反应,在某种程度上来说,有一种源于“他人”的特点。
Uttering a loud inarticulate cry as of pain or excitement. 由于疼痛或者兴奋说出的响亮却口齿不清的喊叫。